首页 > 青春のシルエット,

《青春のシルエット》H△G

温馨提示:歌曲来自搜索引擎,本站不做商业用途,不存储任何音频文件,版权属于各音乐门户!
歌曲版权归原作者所有,请大家支持正版
00:00
00:00


青春のシルエット - H△G (ハグ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:H△G

曲:H△G

制作人:Anthurium

ありふれた花言葉の代わりに
与其借助平凡的花语传达心意
想い出を紡いでゆく
不如将回忆细细编织
花束のシルエット
投落下花束的剪影
君に出逢えたのは
我与你的这场相遇
偶然ではないこと
其实根本不是偶然
夜明けを待ちながら
曾一边等待着黎明
朝まではしゃいでたこと
与彼此嬉闹至清晨到来
寂しさを隠したまま
始终将寂寞深藏于心
笑ったりしていたこと
脸上展露着灿烂的笑容
すべてが蒼く染まってゆく
一切全都渐渐染上湛蓝色彩
汚れたスニーカーの
将弄脏的球鞋鞋尖
つま先を合わせて
碰在了一起后
君と約束をした
与你许下约定
あの夜を忘れないよ
我不会忘记那个夜晚
ありふれた花言葉の代わりに
与其借助平凡的花语传达心意
僕らが過ごした日々を描こう
不如携手描绘曾经共度的岁月
花束を重ねて 創った君の影は
将花束堆叠 摆出你朦胧的身影
さよならの先にある
在经历过这场别离后
友情のシルエット
让友情定格于光影
青春という名をした
在那段冠以青春之名
空まわりしていた日々
总是徒劳空转的岁月里
すべてが輝き始めてく
一切都开始绽放出光彩
汚れた手ぶくろの指先を合わせて
将弄脏的手套指尖碰在一起后
同じ星を作った夜を忘れない
描绘同个星星的夜晚 我不会忘记
あの夜を忘れないよ
我不会忘记那个夜晚
ありふれた青い春の代わりに
与其重复那段千篇一律的青春
いま確かな足跡を残そう
不如在此刻留下确切的足迹
分かってないくせに
明明心中仍如此懵懂
分かったふりをした
却假装自己早已明白
夢うつつ 恋うらら
如梦似幻 恋爱朦胧
青春のシルエット
呈现出青春的轮廓

免责声明:本站为非营利网站,不用于任何商业用途,站内歌曲来自搜索引擎,本站不提供任何上传和储存,如有侵犯到您的权益,请与我们联系

青春のシルエット

使用手机扫描二维码即可下载

会自动同步至电脑端