[00:00.18]番 - カラノア[00:00.98]以下歌词翻译由文曲大模型提供[00:00.98]词:雄大[00:01.57] [00:01.57]曲:雄大[00:06.51] [00:06.51]パッと見りゃウチら似たもの同士[00:09.16]乍看之下我们就像同类人 [00:09.16]まずは挨拶 握手で始めましょうや[00:12.49]先来打个招呼 从握手开始吧 [00:12.49]合図無しで集まれたなら[00:14.82]若是没有信号就能聚集在此 [00:14.82]ここで少しお話でもしましょ[00:18.67]不如就在这里闲聊片刻 [00:18.67]絡まる上と下[00:19.42]缠绕交织的上下 [00:19.42]絶えず核心に迫る導火線[00:20.87]不断逼近核心的导火线 [00:20.87]大声とエトセトラと縁[00:22.42]喧哗声与种种琐碎缘分 [00:22.42]なかなか難だが[00:23.12]虽然实在是困难 [00:23.12]こりゃどうかせんといけんなぁ[00:24.41]但总得想个法子解决啊 [00:24.41]凝り固まる脳と背[00:25.28]僵化的大脑与脊梁 [00:25.28]つまり煮詰まり重なるノート ペン[00:26.89]层层堆积的笔记本与钢笔[00:26.89]始まりの始まりはガラクタでいい[00:28.37]最初的开始用破烂来装饰也无妨 [00:28.37]私の価値 形ない愛ヤ[00:30.44]我这份无形之爱的价值啊 [00:30.44]ああもう憎らしい虚しい[00:32.85]啊啊真是可恨又空虚 [00:32.85]いっそ涙で花を咲かそうか[00:35.84]干脆用泪水浇灌出花朵吧 [00:35.84]嘆いても変わらねぇらしい[00:38.78]可就算叹息也无法改变 [00:38.78]どうやらこの世界は[00:42.42]看来这个世界不过是 [00:42.42]重なる境界と回想[00:45.17]由重叠的边界与回忆构成[00:45.17]朝日は今日も昇っていく[00:48.13]朝阳今日依旧照常升起[00:48.13]あなたの憎悪 思考回路[00:51.03]你那满腔的憎恶与思维回路[00:51.03]明日に向かって光っている[00:54.00]正朝着明日闪烁着光芒 [00:54.00]悪魔の後悔と愛情[00:56.71]恶魔的悔恨与爱意 [00:56.71]不確かな今日を掴んでいる[00:59.85]紧握着飘忽不定的今天[00:59.85]彼方に遠く揺らいでいる[01:02.75]向着远方摇曳而去[01:02.75]偽物の天を仰いで[01:05.23]仰望着伪造的天空 [01:05.23]狂を澄ましていく[01:06.60]将疯狂沉淀为澄明[01:06.60]Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang[01:07.93] [01:07.93]Biribiri bang girigiri 凡々[01:09.34]噼里啪啦 勉勉强强 平凡无奇[01:09.34]Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang[01:10.98] [01:10.98]Biribiri bang girigiri 凡々[01:12.23]噼里啪啦 勉勉强强 平凡无奇[01:12.23]Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang[01:13.89] [01:13.89]Biribiri bang girigiri 凡々[01:15.26]噼里啪啦 勉勉强强 平凡无奇[01:15.26]Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang[01:31.50] [01:31.50]パッと見りゃウチら似たもの同士[01:34.13]乍看之下我们就像同类人 [01:34.13]なら[01:34.50]那就 [01:34.50]愛してる 大好きで終わりましょっ[01:36.95]用"我爱你"和"最喜欢你"来收场吧 [01:36.95]馬鹿言え 舐めんじゃねぇ[01:38.29]别说蠢话 少瞧不起人 [01:38.29]右に振れるプレッシャーゲージ[01:39.70]向右偏移的压力计量表 [01:39.70]生まれが違ぇ 話も違ぇが[01:41.31]出身不同 故事也不同 [01:41.31]それが私やしね[01:43.02]但这就是我啊 [01:43.02]最後に通せんぼ[01:44.04]最后还要挡我的路 [01:44.04]ぼろくずの表現法に天人すらも驚く[01:46.88]破烂般的表现手法连天神都惊叹 [01:46.88]恐れ慄く[01:48.25]恐惧得浑身颤抖 [01:48.25]また甚だ調子こいてべそかいても[01:50.70]就算再得意忘形哭哭啼啼 [01:50.70]知らんすよ[01:51.49]我也懒得理会 [01:51.49]てか今アガってんの[01:52.84]话说你现在很亢奋吧? [01:52.84]あのさ君分かってんの?[01:54.95]我说你啊真的明白吗?[01:54.95]ああもう喜ばしい可笑しい[01:57.79]啊啊真是可喜又可笑 [01:57.79]いっそ諸共枯らしてみようか?[02:00.78]干脆把一切连同自己都毁灭吧[02:00.78]嘆いても変わらないらしい[02:03.62]可就算叹息也毫无意义[02:03.62]どうやらこの世界は[02:08.93]看来这个世界不过是 [02:08.93]高鳴る業 愛の回廊[02:11.56]轰鸣的业障与爱的回廊[02:11.56]明日に今日も縋っている[02:14.55]今日依然攀附着明日 [02:14.55]あなたの境遇も誓いも[02:17.37]无论你的境遇还是誓言[02:17.37]明日にはもう奪っている[02:20.37]到了明天都将被尽数剥夺[02:20.37]語らずの甲斐性なしと[02:23.25]连开口的价值都没有 [02:23.25]瞬きさえも縛っている[02:26.19]连眨眼都被束缚着 [02:26.19]彼方に遠く揺らいでいる[02:29.08]向着远方摇曳而去[02:29.08]偽物の天を仰いで[02:31.43]仰望着伪造的天空 [02:31.43]狂を澄ましていく[02:33.00]将疯狂沉淀为澄明[02:33.00]Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang[02:34.36] [02:34.36]Biribiri bang girigiri 凡々[02:35.59]噼里啪啦砰 勉勉强强 平凡无奇[02:35.59]Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang[02:37.13] [02:37.13]Biribiri bang girigiri 凡々[02:38.54]噼里啪啦砰 勉勉强强 平凡无奇[02:38.54]Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang[02:40.09] [02:40.09]Biribiri bang girigiri 凡々[02:41.70]噼里啪啦砰 勉勉强强 平凡无奇[02:41.70]Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang[02:44.31] [02:44.31]会いてぇ[02:44.79]好想见你 [02:44.79]表面上の天井と 戦闘のお稽古[02:46.93]表面上的天花板 与战斗的练习 [02:46.93]上空万フィートにて往年来のデート[02:49.24]在万英尺高空进行往年惯例的约会 [02:49.24]桃源郷の魅力[02:50.13]桃源乡的致命诱惑[02:50.13]生きてぇ[02:50.56]好想活下去 [02:50.56]厄災と元凶と名誉[02:51.77]灾厄与元凶与名誉 [02:51.77]望遠鏡の精度に辟易[02:53.59]对望远镜的精度感到厌烦 [02:53.59]到底届かん 轟く青天の霹靂[02:58.06]终究无法触及 轰鸣的青天霹雳